Game localization services

Localization has never been this easy

From Local to Global

Localization has become an inseparable part of gaming industry in recent years, with the booming of internet and game publishing platforms. It gives developers a tremendous opportunity to reach out a bigger audience but at the same time, they have to face a big boss of the international market: Localization.

Localization of a game is not merely a translation into another language, it must also be adapted to fit the market’s user experience and culture. At MercTrans, we understand the importance of a good localization because we are gamers at heart.

The solution we provide when it comes to game localization often takes the whole production into consideration, including content review in English (if the developers are not native speakers), cultural adaptation during development, functional and linguistic testings before the game is shipped, feedback and adjustments after launch. With a team of veteran gamers, developers, and translators, we strive for delivering a complete localized product.

We are here to help you with

testIcon
Game Content Development

We help the developers to develop their games on the story side, with our native writers in common languages such as English, Spanish, Chinese, etc.

testIcon
Game Localization

We apply both good translation and appropriate cultural adaptation to your games to make sure it meets the audience’s expectation in a foreign market. The localization of your game will include also: game store description, patch note translation, news and updates, etc.

testIcon
Functional and linguistic testing

We make sure your localized game free of linguistic and visual bugs with our intensive in-house testing process. We can either adapt to your testing process or provide a separate user acceptance test.

testIcon
Desktop Publishing

We help putting the localized content back to your game if needed with the use of various CAT (Computer Assisted Translation), Software Development, and DTP (Desktop Publishing Tools)

Our Process

With a team of experieced, native linguists and game localizers, our team provides a wide range of game localization solutions

We work with thousands of the popular brands

Project Name Platform Developer Publisher Languages
Slay the Spire Steam, Android, iOS Mega Crit Games Mega Crit Games English to Vietnamese
Dungeon Top Steam One Up Plus Entertainment One Up Plus Entertainment, Surefire.Games English to Vietnamese; English to German
Underworld Office iOS, Android Buff Studio Buff Studio English to Vietnamese, English to German, English to French, English to Portuguese, English to Turkish, English to Spanish, English to Russian, English to Traditional Chinese, English to Thai, English to Indonesian
7Days Steam, Android, iOS Buff Studio Buff Studio Korean to English, English to Vietnamese, English to Japanese, English to Traditional Chinese, English to Simplified Chinese, English to Portuguese, English to German, English to French, English to Russian, English to Spanish, English to Thai, English to Turkish
Argo’s Choice Android, iOS Buff Studio Buff Studio English to Vietnamese, English to Indenisan
Not Exactly A Hero! Android Buff Studio Buff Studio English to Vietnamese, English to German, English to Russian, English to French, English to Spanish, English to Thai, English to Indonesian, English to Tradition Chinese
Murders on Budapest! Android, iOS Buff Studio Buff Studio English to Vietnamese, English to Russian, English to Traditional Chinese
Romantic HOLIC!: Dream Walker Android Buff Studio Buff Studio English to Vietnamese, English to French, English to Indonesian
Shadow Knights Android, iOS Fansipan Limited Fansipan Limited English to Vietnamese
RE: Legend Steam Magnus Game Studio 505 Games English to Vietnamese
Nine Chronicles Steam Planetarium Inc. Planetarium Inc. English to Vietnamese